Salvo indicação contrária, todas as imagens e texto, aqui apresentados são da autoria de David Guimarães. A utilização de imagens, texto na íntegra ou excertos, sem autorização expressa do Autor é proibida.


Unless otherwise indicated, all text and images presented here are by David Guimarães. The use of images, full text or excerpts without express permission of the author is prohibited.

Mostrar mensagens com a etiqueta Segredos da Gandara. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Segredos da Gandara. Mostrar todas as mensagens

sexta-feira, 30 de agosto de 2013

Um toque de lua... \ The moon´s touch...

 
Uma duna de areia branca, uma pequena Camarinheira Corema album e um céu que nos dá a ilusão de que ele é que gira em torno da nossa terra...
 
A white sand dune, a small Portuguese Crowberry Corema album and a sky that gives us the illusion that it turns around our earth ...

quinta-feira, 18 de abril de 2013

domingo, 14 de abril de 2013

quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Morte cinzenta \ Greyish death


Perpetuando um interminável ciclo vida e morte, as agulhas de Pinheiro-bravo Pinus pinaster decompoem-se lentamente na areia branca, que outrora havia sido mar. O Pinheiro, jaz caído no chão já há alguns anos, apodrecendo e libertando valiosa matéria orgânica que enriquecerá a estéril sílica. A duna,de Pinheiro plantada por homens, deixou de ser duna branca, livre e indómita, é agora duna cinzenta (ou florestada), presa e controlada; mas plena de vida...

Perpetuating an endless of cycle life and death, the needles of Maritime Pine Pinus pinaster decomposes slowly on the white sand, that had once been in sea. The Pine tree, lies fallen on the ground floor for some years now, rotting and releasing valuable organic matter that enriches the barren silica. The dune, planted with Pine by men, is no longer white, free and indomitable, is now grey dune (or forested), trapped and controlled; but full of life ...

quarta-feira, 30 de janeiro de 2013

Arborea


O genitivo "arborea" no nome científico da Rela-comum Hyla arborea revela a enorme afinidade que este anuro têm com os estratos árboreos e arbustivos. Esta espécie ocorre em zonas húmidas com vegetação abundante, e quase apenas utiliza os corpos de água para a cópula e deposição dos seus ovos, é efectivamente uma espécie arborícola!

 The genitive "arborea" in the scientific name of the Common Tree Frog Hyla arborea reveals the enormous affinity that this anura has with trees and shrubs stratus. This species occurs in wetlands with abundant vegetation, and almost only uses the water surfaces to mate and deposit their eggs, it is actually an arboreal species!

quarta-feira, 9 de janeiro de 2013

O mergulho \ The dive


Um Galeirão Fulica atra mergulha nas águas calmas da Lagoa de Mira.
 
A Common Coot Fulica atra dives on the calm waters of Lagoa de Mira lake.

sábado, 5 de janeiro de 2013

Desenho \ Drawing

Estes esporângios de musgo brotavam de um manto verde que cobre algumas depressões interdunares na Mata Nacional das Dunas de Vagos.
 
These  moss sporangia sprouted from a green mantle, that covers some interdune depressions in the Mata Nacional das Dunas de Vagos forest.

sexta-feira, 28 de dezembro de 2012

2012 Review Setembro \ September


Setembro de 2012, os Pilritos-das-praias Calidris alba estão entre as minhas aves favoritas. Esta imagem captada na passagem pós nupcial revela um juvenil atrevido a atormentar um adulto que importunado por este levanta vôo...

2012 September, the Sanderlings Calidris alba are among my favorite birds. This image taken after the post nuptial migration reveals a bold juvenile harassing an adult who pestered by this, takes flight ...

quarta-feira, 26 de dezembro de 2012

2012 Review Agosto \ August

 
Agosto de 2012, às vezes os locais mais próximos de nós conseguem ser de uma riqueza inaudita... É o caso de um pequeno prado a 5 minutos de minha casa, nele me perco por completo nas vasta biodiversidade florística e faunística...
 
2012 August, sometimes the nearest spots possess a undiscovered richness... This is the case of a small meadow five minutes away from my house, when I visit it, I get lost  completely on it's enormous flora and fauna biodiversity...

2012 Review Julho \ July

 
Julho de 2012, enquanto caminhava numa manhã ensolarada e quente de Julho encontrei, juntamente com o César Oliveira, uma enorme lagarta verde que caminhava rapidamente pelo chão. Curiosamente esta lagarta não tentava alcançar um ramo ou uma estrutura acima do solo por onde pudesse subir... ao invés, como que tentava escavar uma depressão no solo, o que por fim acabou por acontecer... Mais tarde em conversa com um amigo, expliquei-lhe este estranho comportamento que nunca tinha observado, ele elucidou-me por me revelar que algumas espécies  de borboletas noturnas, as suas lagartas passam o estado de pupa enterradas no solo... a espécie é que nunca consegui identificar...
 
2012 July , while walking on a hot and sunny July morning, I found along with Cesar Oliveira, a huge green caterpillar who walked quickly across the groundr. Interestingly this caterpillar was not trying to reach a branch or a structure above the ground where it could climb... instead, it tried to dig a depression in the soil, which eventually ended up happening... Later in conversation with a friend, I explained this strange behavior that I had never seen, he elucidated me for revealing that some species of moths, caterpillars spend their pupal state burried into the ground... the species I never was able to identify...

segunda-feira, 24 de dezembro de 2012

2012 Review Maio \ May


Maio de 2012, á medida que as temperaturas gradualmente sobem, a maior parte dos répteis saem das suas luras, como foi o caso desta Cobra-lisa-meridional Coronella girondica.  Obviamente muito destes animais iniciam este processo em Abril ou mesmo Março, dependendo das temperaturas e das especificidades de cada espécie. O mês de Maio é um dos melhores meses para compreender um pouco mais acerca da vida dos Reptilia...
 
2012 May, as temperatures gradually rise, most reptiles come out from their burrows, this  was the case of this Southern Smooth Snake Coronella girondica. Obviously a lot of these animals begin this process in April or March, depending on average temperatures and the specificities of each species. The month of May is one of the best months to understand a little more about the life of Reptilia ...

domingo, 23 de dezembro de 2012

2012 Review Abril \ April


Abril de 2012, como em todos os anos que antecederam 2012  e como em todos os que o precederão, os Pilriteiros Crataegus monogyna florescem de maneira espetacular nas encostas argilosas da pequena vila onde moro; Soza. Criam nestas encostas uma visão maravilhosa da Primavera que dia a dia, se torna mais evidente e omnipresente... como em anos anteriores tentei captar fotograficamente este momento, creio que falhei... tenho Abril de 2013 para tentar de novo...
 
 2012 April, as in all years prior to 2012 and in all that will precede it, the Hawthorn Crataegus monogyna bloom spectacularly on the clay slopes of the small town where I live; Soza. These slopes create a wonderful vision of Spring, a Spring that day to dayt becomes more evident and omnipresent ... As in previous years I've tried to photographically capture this moment, I think I failed ... I´ve 2013's April to try again ...

sábado, 22 de dezembro de 2012

2012 Review Março \ March


Março de 2012, foi um mês duro... enquanto fotografava num pequeno mas imensamente belo campo de malmequeres, numa tarde ensolarada, um grande amigo meu falecia... Naquele momento os malmequeres brancos que fotografei pareciam pequenos poemas e oferendas que fazia a este meu querido amigo... na manhã seguinte regressei a este mesmo campo e como elegia à vida que se perpetua continuamente, um pequeno insecto descia por uma lâmina de erva...
 
2012 March,  was a hard month ... while photographing a small but immensely beautiful of marigolds field in a sunny afternoon, a good friend of mine passed away ... At that moment the white marigolds that I photographed looked to me like a small  offering and poems that I've done, to this my dear friend ... the next morning I returned to this same field and as an elegy to the life that perpetuates continuously itself, a small insect descended down a blade of grass ...

sexta-feira, 21 de dezembro de 2012

2012 Review Fevereiro \ February


Fevereiro de 2012, uma tarde fria mas ensolarada agraciava as terras da Gândara, na Lagoa de Mira o reboliço era grande... Entre Patos e Galeirões, umas boas centenas de aves alimentavam-se e descansavam nesta esquecida lagoa interdunar. Depois de uma pescaria bem sucedida, um Corvo-marinho-de-faces-brancas Phalacrocorax carbo secava as suas penas... sob um manto de pérolas...
 
2012 February, a cold but sunny afternoon graced the Gândara's lands, in  the Mira Lagoon there  was great commotion... Between Ducks and Coots, a good hundred of birds fed and rested uppon this long forgotten  interdunar lagoon. After a successful fishing, a Great Cormorant Phalacrocorax carbo dryied it's feathers ... over a blanket of pearls ...

segunda-feira, 17 de dezembro de 2012

domingo, 11 de novembro de 2012

Red on green...

Uma Joaninha Coccinella septempuctata desloca-se por entre as folhas e caules tomentosos de Luzerna-das-areia Medicago arenaria.
 
A Lady Bug Coccinella septempuctata moves through the tomentum leaves and stems of a Medicago arenaria.

quarta-feira, 7 de novembro de 2012

Gândara; Uma história de areia, vento e água \ Gândara; a story of sand, wind and water

Integrado no 8º "Ambiente e Imagens Dispersas" em Ovar, o projecto "Segredos da Gândara" apresenta no ciclone de conferências  "Gândara; Uma história de areia, vento e água". Uma viagem pela recente formação geológica da região e pelo seu arranjo ecológico, sem nunca esquecer o papel fundamental do homem no criar e destruir da paisagem e da fauna e flora locais. Esta apresentação terá lugar por volta da 17h de Sábado 10 de Novembro.
 
Integrated into the 8th "Ambiente e Imagens Dispersas" in Ovar, the "Gândara's Secrets" project presents in the multi conference the apresentation "Gândara; a story of sand, wind and water." A journey through the recent geological formation of the region and its ecological arrangement, never forgetting the fundamental role of man in creating and destroying the landscape and local flora and fauna. This presentation will take place around  17h on Saturday 10th November.